Il mondo della luna, libretto, Londra, Woodfall, 1760
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
ERNESTO e FLAMINIA | |
ERNESTO | |
Ecco vicina, o cara, | |
la sospirata meta | |
de' miei desiri. In breve, | |
Flaminia, sarai mia. | |
FLAMINIA | |
Tutto il contento, | |
935 | e tu creder mi puoi, nel core io sento; |
ma un rimorso crudele | |
funesta il mio piacer. L'orrida frode | |
contro del padre al mio pensier s'affaccia | |
e mi sgrida e minaccia. | |
ERNESTO | |
Eh, dal tuo core | |
940 | allontana un timore |
che nulla può; placato | |
il genitor sarà. | |
FLAMINIA | |
Con questa speme | |
l'alma mia si rinfranca e più non teme. | |
A te, mio ben che adoro, | |
945 | mancar non vo' di fede, |
donar giurai mercede, | |
costanza e fedeltà. (Parte) | |
ERNESTO | |
Più felice di me chi può vantarsi? | |
Io nel primiero istante | |
950 | che mi conobbi amante |
palesai del mio petto il vivo ardore | |
ed ottenni pietà, fede ed amore. | |
La mia sperata | |
sorte felice | |
955 | mi vuol contento |
né più tormento | |
in mezzo al petto | |
mi fa provar. | |
SCENA II | |
Sala con trono. | |
CECCO servito di braccio da BUONAFEDE e da ECLITTICO, dopo LISETTA corteggiata da FLAMINIA e da CLARICE e da ERNESTO con seguito | |
CECCO | |
Olà, paggi, staffieri, | |
960 | camerieri, braccieri, |
conducetemi in trono; e ricordatevi | |
che io son l'imperatore; | |
voglio essere ubbidito e rispettato; | |
e se farete ben vi sarò grato. (Va in trono servito da Buonafede e da Eclittico) | |
BUONAFEDE | |
965 | Tutto farò per renderlo servito. |
ECLITTICO | |
Sarà mia cura far che sia ubbidito. (Riverenze) | |
LISETTA | |
(Seguitate il mio dire e non temete). | |
Brave, brave, ragazze, mi piacete; | |
se voi mi servirete, | |
970 | la mancia vi darò |
e quanto prima vi mariterò. | |
CECCO | |
Sposa, venite in trono. (Va in trono servita da Flaminia e da Clarice) | |
Vo' che siam promotori e testimoni | |
di due altri felici matrimoni. | |
975 | Espero, a voi destino |
Flaminia per consorte; | |
la prenderete voi? | |
ERNESTO | |
Sì, mio signore; | |
lieto la sposerò con tutto il core. | |
LISETTA | |
E voi, Flaminia bella, | |
980 | siete di ciò contenta? |
FLAMINIA | |
Contentissima. (Si danno la mano) | |
ERNESTO | |
Sposa mia dilettissima. | |
FLAMINIA | |
Adorato consorte. | |
A DUE | |
Oh felice momento! Oh lieta sorte! | |
BUONAFEDE | |
Oh figlia! Oh sangue mio! | |
985 | Nel vederti gioir, giubilo anche io. (Abbraccia Flaminia) |
CECCO | |
Sposa, disponete Clarice | |
ora a chi più vi piace. | |
LISETTA | |
Eclittico, a voi tocca | |
render lieta e felice | |
990 | con i vostri sponsali ancor Clarice. |
ECLITTICO | |
Eccomi, pronto io sono; | |
e della destra sua sospiro il dono. | |
LISETTA | |
Clarice, il prenderete? | |
CLARICE | |
E perché no? | |
Anzi con tutto il cor lo prenderò. | |
ECLITTICO | |
995 | Ecco la mano e con la mano il core. (Si danno la mano) |
A DUE | |
Oh felice fortuna! Oh lieto amore! | |
BUONAFEDE | |
Cara la mia figliuola, | |
nel vederti contenta mi consola. (Abbraccia Clarice) | |
LISETTA | |
(Caro Cecchino, gliel'abbiam ficcata). (Ridendo) | |
CECCO | |
1000 | (Meglio non puole andar di quel che è andata). |
LISETTA | |
(Gliene vo' fare un'altra). Andate, o sposi. | |
È tempo già di contemplar d'appresso | |
le lunatiche sfere; | |
e faccia l'uno all'altra da bracciere. (Flaminia, Clarice, Ernesto ed Eclittico partono) | |
CECCO | |
1005 | Buonafede, che dite? |
Siete di ciò contento? | |
BUONAFEDE | |
Anzi ho piacere | |
che sian le mie figliuole maritate. | |
LISETTA | |
Ho caro che voi stesso l'approvate. | |
Adesso, affinché tutti sien contenti, | |
1010 | scieglietevi una sposa a vostro gusto. |
CECCO | |
Il comando imperiale è molto giusto. | |
LISETTA | |
Grandi amici vi farete | |
bella moglie se prendete; | |
non è vero? Sì signor; | |
1015 | buoni amici e forse più. |
CECCO | |
Quando siete maritato, | |
un amico sviscerato | |
vi sarò; e ancor di più | |
buon amico e protettor. | |
LISETTA | |
1020 | Più buon sposin... |
CECCO | |
Più buon sposon... | |
A DUE | |
Non fu, non v'è. | |
LISETTA | |
Chi più felice! | |
CECCO | |
Chi più contento! | |
LISETTA | |
1025 | Sarà di voi? |
CECCO | |
Di voi sarà? | |
LISETTA | |
Lalara lalara la. | |
CECCO | |
Zuruzu zuruzu zu. | |
SCENA III | |
BUONAFEDE | |
BUONAFEDE | |
Vado in questo momento | |
1030 | una sposa a cercar. Ma dove averla |
come la mia Lisetta? | |
Di buon cuor, di giudizio e graziosetta? | |
Difficile sarà. Pur ne voglio una | |
e l'averò nel mondo della luna. | |
1035 | Ognun qui fa all'amor. Aman le belve, |
amano i pesci ed amano gli augelli, | |
le pecore e gli agnelli, | |
amano i cani e i gatti; | |
e quei che amar non san, son tutti matti. | |
1040 | Quando gli augelli cantano, |
amor gli fa cantar; | |
e quando i pesci guizzano, | |
amor gli fa guizzar. | |
La pecora, la tortora, | |
1045 | la passera, la lodola |
amor fa giubilar. | |
Oh che piacere amabile! | |
Oh che gustoso amar! | |
SCENA IV | |
CLARICE, poi ECLITTICO | |
CLARICE | |
Oh che tormento è l'aspettar! Eclittico, | |
1050 | guardo qua, guardo là, non vedo ancora. |
Quanto tarda a venir! Eccolo qui. (Impaziente per la scena) | |
ECLITTICO | |
Mi seconda la sorte in questo dì. (Correndo allegramente) | |
CLARICE | |
Cosa è, mio dolce amore? | |
ECLITTICO | |
Le nozze ha confermato il genitore. | |
1055 | V'è cara questa nuova? |
CLARICE | |
Anzi carissima. | |
ECLITTICO | |
Mi sarete fedele? | |
CLARICE | |
Fedelissima. | |
ECLITTICO | |
Sarete tutta mia? | |
CLARICE | |
Alla larga in amor la compagnia. | |
ECLITTICO | |
Voi m'avete però fatto arrabbiare. | |
CLARICE | |
1060 | Sì, rabbiosa non son quanto vi pare. |
Sol per divertimento | |
mi volli un po' spassar per un momento. | |
ECLITTICO | |
Benissimo. L'amor anco il più puro | |
diventa più bellin col chiaroscuro. | |
CLARICE | |
1065 | Fra gli amanti, si sa, che una dosetta |
di rigor mescolata a' dolci vezzi | |
fa che l'un l'altro sempre più s'apprezzi. | |
Siete tanto carino... | |
ECLITTICO | |
Sì bello è quel visino... | |
CLARICE | |
1070 | Che v'amo. |
ECLITTICO | |
Che v'adoro. | |
CLARICE | |
Un marito | |
fedele è un gran tesoro. | |
ECLITTICO | |
Una moglie | |
Vita mia, mio bel tesoro, | |
per te smanio, per te moro. | |
CLARICE | |
Idol mio, mio dolce amore, | |
1075 | per te in sen mi brucia il core. |
ECLITTICO | |
Fammi un vezzo. | |
CLARICE | |
Io non ne so. | |
Fallo tu. | |
ECLITTICO | |
T'insegnerò. | |
Cara, cara, cara, cara. | |
CLARICE | |
Bello, bello, bello, bello. | |
A DUE | |
1080 | Ahi, che amor con un martello |
mi fracassa in petto il cor. | |
SCENA ULTIMA | |
Sala con trono. | |
LISETTA e BUONAFEDE, dopo CECCO collo scettro in mano e tutti gli attori ed il seguito. | |
LISETTA | |
Sì, vi dico; scieglietevi una sposa; | |
non voglio che restiate in questo stato. | |
BUONAFEDE | |
È meglio sol che male accompagnato. | |
LISETTA | |
1085 | E volete ostinarvi a restar senza? |
BUONAFEDE | |
Bisogna aver pazienza, | |
finché un'altra a mio genio ne ritrovo. | |
LISETTA | |
(A burlarmi di lui piacere io provo). | |
Ma come la bramate? | |
BUONAFEDE | |
Per esempio, | |
1090 | che fosse come vostra maestà |
ma che avesse un po' più di carità. | |
LISETTA | |
(Me lo godo da ver). | |
BUONAFEDE | |
Mi dica, lei | |
è proveduta ancor di cicisbei? | |
LISETTA | |
Oh che diamine dite! | |
1095 | Oggi ho preso marito. |
BUONAFEDE | |
E cosa importa? | |
Comanda della luna il galateo | |
che s'abbia il dì di nozze il cicisbeo. | |
LISETTA | |
C'è tempo ancor, c'è tempo. | |
BUONAFEDE | |
Orsù, facciamo | |
dunque all'usanza; e a amarci seguitiamo. | |
LISETTA | |
1100 | Prima che io possa il mio pensier spiegarvi, |
voglio di dentro e fuori esaminarvi. (Buonafede con caricatura si gira e si raggira intorno a Lisetta e finisce con una riverenza) | |
BUONAFEDE | |
Eccomi qui; osservate, | |
vedete per minuto, esaminate | |
e concludete poi | |
1105 | se vi pare che io sia degno di voi. |
LISETTA | |
(Sempre mi par più matto). | |
BUONAFEDE | |
E ben, che dite? | |
LISETTA | |
Che ad amarvi il mio cor non è lontano. | |
BUONAFEDE | |
Con sua licenza; vo' baciar la mano. | |
LISETTA | |
(Seguo a scherzar). Ah, che io già sento, o caro, | |
1110 | che di questo mio cor voi fate strazio. |
(Le chiacchiere di già non pagan dazio). | |
BUONAFEDE | |
Oh bella monarchessa! Oh mia Lisetta! (Mentre Buonafede le bacia la mano e dopo l’abbraccia, Cecco con tutti gli attori compariscono ed osservano; e mentre Buonafede e Lisetta restano abbracciati, Cecco entra in mezzo e minaccia Buonafede collo scettro, il quale si raggruppa tutto e bel bello si ritira in disparte mortificato. Il resto della scena è tutto con forza e con sdegno) | |
CECCO | |
Va', che ti fo del capo una polpetta. | |
Cosa è questa insolenza! | |
1115 | Temerario, briccon! Che impertinenza! |
BUONAFEDE | |
(Per parlar non ho voce; | |
entrerei, se potessi, in una noce). | |
CECCO | |
E voi, signora maestà? | |
LISETTA | |
Cosa è? | |
Oh questa è bella affé! | |
1120 | Di che mai vi dolete? |
CECCO | |
Di quel vostro | |
far carezze ora a questo ed ora a quello | |
e di far la graziosa ad ogni bello. | |
LISETTA | |
(Mi comincia a montar la mosca al naso, | |
se non si quieta, arriverà un bel caso). | |
CECCO | |
1125 | Io pretendo da voi... |
LISETTA | |
Che pretendete? | |
Meco, se nol sapete, | |
gli uomini a dir «pretendo» non sono usi; | |
e paura non ho di brutti musi. | |
CECCO | |
Dunque... | |
LISETTA | |
Tacete. | |
CECCO | |
Dunque, | |
1130 | se vi prega qualcun, cuor non avete |
di dire: «Signor no». | |
LISETTA | |
Il vero genio mio vi spiegherò. (Con gravità) | |
Sturate ben le orecchie. Io voglio gli uomini, | |
e voi sarete il primo, | |
1135 | trattar con crudeltà. Voglio vedergli (Con forza) |
piangere, sospirare, | |
fremere, delirare; | |
vo' comandare altera, | |
vo' minacciar severa, | |
1140 | difendere, proteggere, |
decidere, correggere; | |
e vo', dopo un servizio e lungo e amaro, | |
che un leggiero piacer mi paghin caro. | |
Se gli uomini sospirano, | |
1145 | che cosa importa a me? |
Che pianghino, che crepino; | |
ma vo' che stian lì. | |
Anch'essi, se potessero, | |
con noi farian così. (In atto di partire Cecco l’arresta) | |
CECCO | |
1150 | Fermatevi un tantin per carità. |
Quando è così, signora maestà, | |
è troppa crudeltà. | |
Se vi deve il marito star di sotto, | |
m'è toccato con voi un brutto lotto. | |
ECLITTICO | |
1155 | Deh finiamo una volta questo imbroglio; |
la cosa come sta spiegare io voglio. | |
CECCO | |
Tacete; tocca a me. Di quel che è stato, | |
dite su, Buonafede, un'altra volta, | |
siete contento veramente? | |
BUONAFEDE | |
Ho detto (Tremante) | |
1160 | maestà, già di sì. |
CECCO | |
Siete contenti voi? | |
FLAMINIA, ERNESTO, CLARICE, ECLITTICO | |
Maestà sì. | |
CECCO | |
Dunque goda ciascun la sua fortuna; | |
e qui finisca Il mondo della luna. | |
BUONAFEDE | |
Come! Che cosa dite? | |
1165 | Intendervi non so. |
CECCO | |
Meglio dunque con voi mi spiegherò. | |
Coro | |
CECCO | |
Signor mio caro, | |
abbiam scherzato; | |
che è stato è stato | |
1170 | né più alla luna |
s'ha da pensar. (Ridendo) | |
ECLITTICO | |
Sior Buonafede, | |
ci conoscete, | |
ora potete | |
1175 | a casa vostra |
pian pian tornar. (Burlando) | |
BUONAFEDE | |
Come! Furfanti, | |
or v'ho capito. (A tutti) | |
Ah, canocchiale, | |
1180 | tu m'hai tradito, |
ti vo' ammazzar. (Si avventa contro Eclittico) | |
ECLITTICO | |
Piano, bel bello; | |
ah che il cervello | |
ti vo' spaccar. (Strappa lo scettro di mano a Cecco e minaccia Buonafede) | |
A CINQUE | |
1185 | Tacete, fermate |
non state a gridar. (Tentando di spartirgli) | |
BUONAFEDE, ECLITTICO | |
Lasciatemi far. (Facendo forza di scappar) | |
ECLITTICO | |
T'uccido. | |
BUONAFEDE | |
T'ammazzo. | |
A CINQUE | |
Non fate schiamazzo. | |
1190 | In pace verace |
potreste tornar. | |
BUONAFEDE, ECLITTICO | |
È vero, sì sì. | |
A SETTE | |
È meglio così. | |
ECLITTICO | |
Ah, suocero caro... | |
BUONAFEDE | |
1195 | Ah genero amaro... |
ECLITTICO | |
V'abbraccio, vi bacio. | |
BUONAFEDE | |
Vi stringo, non fingo. | |
A DUE | |
Vi vo' sempre amar. | |
A SETTE | |
Via, che la vada. | |
1200 | Questa è la strada |
di sollazzar, | |
mai più scompigli, | |
mai più bisbigli, | |
questa è la strada | |
1205 | di sollazzar. |
Fine | |